Belgian Presidency of the Council of the European Union - Press Conference 25 June 2010

25-06-2010

Ladies and Gentlemen,

Our Prime Minister just underlined the importance of better “Economic Governance”. The Union also urgently has to improve its “Foreign Policy Governance”. The Lisbon Treaty, with the renewed portfolio of the High Representative, Cathy Ashton, and the future External Action Service, brings huge potential. I pay tribute to Cathy Ashton’s relentless efforts to bring about the Service under the right conditions and in the right time. She can count on my full support. Strong institutions are the precondition for our work. But at the end of the day, it is our “pattern of behavior”, our political engagement to serve and work with those institutions that determine their final output.  This does not only apply to myself, as the Belgian Foreign Minister, but is a common responsibility for all the European Foreign Ministers, it should be our common axiom. To bring about a truly European Diplomatic Service is one of our key priorities. 

Es ist bereits das zwölfte Mal, dass Belgien den Vorsitz des Rates der Europäischen Union übernimmt und diesmal handelt es sich wirklich um eine ganz andere Präsidentschaft als je zuvor. Der Vertrag von Lissabon verpflichtet die Präsidentschaft zu einer engeren Zusammenarbeit mit den Institutionen. Durch Mitentscheidung ist das Europäische Parlament an neunzig % der europäischen Gesetzgebung beteiligt. Die Kommission legt den legislativen Kalender fest. Der ständige Präsident des Europäischen Rates regelt die thematische Programmation.

Es ist nicht nur der institutionnelle Kontext der sich geändert hat, sondern auch die Erwartungen der europäischen Bürger, die nicht mehr nur mit Versprechungen hingehalten werden können. Die Bürger erwarten mehr denn jé wirksame Massnahmen und greifbare Ergebnisse.

Ons Voorzitterschap wijkt dus expliciet af van een “declaratoir traject”. We staan eerst en vooral ten dienste van de Burger en de Europese Instellingen die we willen doen werken om de economie er bovenop te brengen, de welvaart te verhogen en zijn veiligheid te verbeteren.  Ons Programma schrijft zich resoluut in in de collectieve oefening die we voeren binnen het Trio, met onze Spaanse en Hongaarse vrienden. Tijdens het tweede semester willen we verder nog de vertraging in de wetgeving inhalen, de zogenaamde “backlog” die voortspruit uit de laattijdige installatie van de nieuwe Commissie.

De rode draad van ons verhaal is dan ook de correcte toepassing van het Lissabon Verdrag, het uitzetten van nieuwe bakens en het creëren van goede precedenten. Op zich is dit reeds een belangrijke opdracht. Onze doelstellingen zijn ambitieus, maar realistisch. Onze methode blijft sober. We zullen onze actie toespitsen op concrete, haalbare, wetgevende objectieven. Daartoe hebben we ook intens de Europese Commissie en het Europees Parlement geconsulteerd. De tijd is voorbij dat een Voorzitterschap 20 prioriteiten en 30 objectieven kon beloven. Ik nodig U uit ons op het einde van de rit te beoordelen op onze concrete verwezenlijkingen, niet vandaag op een verwachtingspatroon nog voor de start van het Voorzitterschap.

Mijn eerste prioriteit, als Voorzitter van de Raad Algemene Zaken, is te kunnen starten, samen met Cathy Ashton, met de opbouw van de Externe Actie Dienst. Intense onderhandelingen met het Europees Parlement werden net afgerond. We streven naar een zo snel mogelijke goedkeuring van de Beslissing en de   Herziene Reglementen rond Financiën en Personeelsstatuut. We hopen begin deze herfst reeds de juridische sokkel van de Dienst te hebben neergeplant, zodat de benoeming van het personeel versneld kan worden en de Hoge Vertegenwoordigster zich kan concentreren op de grote strategische objectieven van de Dienst. De opdracht van België is nu harmonieuze consultaties tussen de instellingen te bevorderen en elkeen te overtuigen  resterende twijfel van zich af te zetten. Deze bouwwerf is fundamenteel voor de rol en de invloed van Europa in de wereld. Ik denk dat het hierbij evenzeer  kapitaal is na te denken over onze onderhandelingsmethodes in multilaterale organisaties en conferenties.

Ook zal ik eveneens het belangrijke dossier van de Uitbreiding ter hand nemen. Ook hier is het motto dat we voluit  een Europese agenda nastreven. Mijn taak zal er vooral in bestaan, de processen in goede banen te leiden. Onderhandelingen met Kroatië naderen het finale stadium. Met Turkije kan vooruitgang worden gemaakt, mits de voorwaarden daartoe zijn vervuld. In het najaar zullen we heel intens moeten werken aan de evaluatie van de geboekte vooruitgang, en overwegen welke verdere stappen kunnen worden gezet. Ijsland is sinds vorige donderdag kandidaat met wie we effectief onderhandelingen zullen starten. Ook de relaties  met de Westelijke Balkan-landen worden steeds intenser. Ik denk dat we baat hebben bij het volgen van de gekende ijkpunten. Zowel de Unie, als de kandidaten zelf, dienen maximaal voorbereid te zijn bij verdere uitbreidingen. Het vooruitzicht op toetreding is immers voor elk land een uitzonderlijke kans om de noodzakelijke hervormingen tot een goed eind te brengen. Die dynamiek willen we maximaal blijven ondersteunen. Ook hier zal mijn rol deze zijn van een Europese “honest broker”, toegespitst op het bekomen van consensus onder de lidstaten en concrete vooruitgang in de toenadering tot Europa van alle betrokken landen.

Quant aux Relations Extérieures, le Traité de Lisbonne marque un réel tournant. J’apporterai tout mon appui à la Haute Représentante. J’ai chargé mon personnel diplomatique de s’inscrire entièrement dans cette nouvelle logique et de rester à la disposition de Cathy Ashton et de ses équipes. Pour fin 2010, nous espérons pouvoir définitivement tourner la page et entamer un nouveau Chapitre dans la POlitique Extérieure de l’Union : une Politique plus forte, structurée et cohérente.

En matière de Commerce, il est crucial de tout mettre en oeuvre pour arriver à la conclusion du Cycle de Développement de Doha. Outre les négociations au sein de l’OMC, la présidence Belge assurera un appui maximal aux négociations bilatérales en cours ou à venir avec nos principaux partenaires commerciaux. Quant à l’accord de Libre Echange avec la Corée du Sud, l’objectif est d’arriver à une décision de signature et une application provisoire avant la fin de l’année. Les négociations avec l’Inde et Singapour sont en bonne voie, et des négociations sont envisagées avec certains pays de l’ASEAN. En outre, la présidence Belge appuiera les négociations en cours en matière d’Accords de Partenariat Economique avec les pays de l’Afrique, les Caraïbes et le Pacifique. Elle assumera par ailleurs un rôle actif dans la révision générale des Systèmes de Préférences Généralisées.

Le Traité de Lisbonne a profondément modifié le cadre institutionnel de la Politique Commerciale Commune. A cet égard, la présidence Belge aura à l’esprit les nouveaux pouvoirs du  Parlement et contribuera au débat entamé au sujet des nouvelles compétences de l’Union en matière d’Investissements Etrangers Directs.

Enfin, je voudrais conclure par un point qui nous tient également à cœur. La tragédie haïtienne au début de l’année, mais également les nombreux incendies forestiers qui sévissent depuis des années sur le pourtour méditerranéen, ou les nombreuses inondations en Europe, récemment en Pologne, la semaine dernière encore en France dans la région du Var, nous forcent à la conclusion que l’Union et ses Etats-Membres doivent mieux organiser leur capacité en matière d’intervention en cas de catastrophes. Cathy Ashton mène, avec le Commissaire en charge de l’aide humanitaire, Kristalina Georgieva, une réflexion à ce sujet. Elle s’appuie sur les leçons tirées de notre intervention suite au séisme à Haïti. Je compte activement contribuer à cette réflexion, d’autant plus que mon pays, avec notre équipe B-Fast, dispose d’un sérieux savoir-faire en la matière. Cette réflexion doit nous permettre de préparer le terrain pour une  mise en oeuvre efficiente, le moment venu de la Clause de Solidarité, tel que le prévoit le Traité.  Bien que nous n’en sommes pas encore à entamer le travail législatif à cet égard, j’estime indispensable de donner une forte impulsion à cette thématique.
Je vous remercie.

Het gesproken woord geldt - Only spoken word prevails

Recente foto's

.
.
.
.
Onderhoud met Bartholomeos I, Patriarch van Constantinopel
Onderhoud met Bartholomeos I, Patriarch van Constantinopel
.
.
Nationale Feestdag Défilé - 21 juli 2010

Zoeken