Toespraak VBO - Voka - UWE tijdens de Diplomatieke Dagen - donderdag 14 januari 2010

14-01-2010

Geachte heer voorzitter,
Geachte dames en heren bedrijfsleiders,
Excellenties, dames en heren,

Mesdames et Messieurs,
Excellences,

Het is een eer en een belangrijk voorrecht om U allen op deze ontmoeting tussen bedrijfsleiders en diplomaten te kunnen toespreken.

Je vous souhaite la bienvenue et je vous remercie d’être venus en si grand nombre. La présence de chacun ici témoigne de la bonne entente qui existe entre le monde des affaires et les Affaires Etrangères.

De algemene context is U welbekend. We staan voor een herneming van de wereldeconomie. We moeten ons hier gezamenlijk op voorbereiden.

Ook de federale diplomatie wil U – samen met de bevoegde Gewestelijke Ministers en hun diensten - de nodige ondersteuning geven bij uw commerciële activiteiten in het buitenland. Zoals U weet beschikt mijn departement daartoe over multilaterale, Europese en bilaterale instrumenten. Dagelijks zijn diplomaten in diverse fora in de weer om uw markttoegang te verbeteren tot moeilijk bereikbare landen, uw bestaande of potentiële geschillen met buitenlandse overheden op te lossen en uw belangen op dagdagelijkse basis te verdedigen.

Het is duidelijk dat uw aanwezigheid op de belangrijkste en sterkst groeiende exportmarkten, uw concurrentiekracht en uw marktaandeel in de globale handel van primordiaal belang zijn voor de welvaart en het welzijn in ons land. De van overheidswege in het buitenland opererende actoren - gewestelijke zowel als federale - moeten dan ook samenwerken opdat grote, middelgrote en kleine ondernemingen, elk volgens hun behoefte en hun specificiteit de meest efficiënte ondersteuning zouden krijgen die zij nodig hebben. Hun export en hun investeringen stellen onze tewerkstelling veilig en bevorderen onze concurrentiepositie.

La Belgique est un marché dont la taille est plutôt limitée. Qui veut croître doit impérativement tôt ou tard devenir actif en dehors de nos frontières. Les entreprises belges connaissent encore toujours un succès indéniable sur les marchés internationaux. Toutefois, il est clair pour tout le monde que nous traversons des temps difficiles. Des incitations supplémentaires pour motiver un esprit d’entreprise international sont donc également nécessaires. Le gouvernement détient clairement un rôle de motivation de cet esprit d’entreprise et de définition des politiques qui vous inciteront à prospecter les marchés étrangers. En Asie et en Amérique Latine principalement, nous devrions encore pouvoir accroître notre part du marché, sans pour autant perdre de vue les marchés porteurs de l’Europe centrale et orientale. Il est important que la diplomatie mette à votre disposition ses instruments et ses processus, en consultation bien évidemment avec tous les acteurs impliqués, dont, bien entendu, les entrepreneurs.

En tant qu’ancien Ministre de la fonction publique et des entreprises publiques, j’étais notamment compétent pour la gestion et l’organisation au sein des pouvoirs publics. Je ne vous surprendrai donc pas outre mesure en désirant garder l’œil sur ces instruments et ces processus qui sont mis à votre disposition par la diplomatie pour la réalisation de cette tâche capitale. J’ai même l’intention de les développer.

Ik wil daarbij vooral naar U luisteren en met U overleggen. Ik zal daarom te Brussel geregeld contact nemen met vertegenwoordigers van de belangrijkste bedrijfsorganisaties en hun CEO’s. Daarnaast wil ik ook door middel van geografische ronde tafels de Belgische belangen in welbepaalde landen grondiger analyseren zodat we ons instrumentarium en actieplannen daarop beter kunnen afstemmen. Hierbij zullen vooral de economische belangen en mogelijkheden, dus uw belangen en uw kansen aan bod komen. Ik wil ook de posthoofden stimuleren om in de eerste plaats te luisteren naar de bedrijfsleiders zodat zij op de meest accurate en gewenste wijze de gevraagde ondersteuning kunnen bieden. Een goed posthoofd houdt constant zijn vinger aan de pols van de Belgische lokale zakengemeenschap en reizende kaderleden...maar ook van de hoofdkantoren van de buitenlandse investeerders in België. Onze posten zetten zich in voor iedereen die in België een economische activiteit ontwikkeld en bijdraagt aan het welzijn en de welvaart in dit land.

In het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie gingen we samen een reeks bijzondere uitdagingen aan. De uitzonderlijke zware opdracht die we begin oktober 2009 samen succesvol uitvoerden bij het bezoek aan België van politieke personaliteiten uit enkele BRICS-landen die vergezeld werden door inkomende handelsmissies van honderden zakenmensen zal eenvoudig lijken vergeleken met de diverse “Business Summits” die U, met onze steun, zal organiseren gedurende ons voorzitterschap. Ik wil U nu reeds danken voor de vele inspanningen, U verzekeren van onze steun op alle vlakken en het Belgisch bedrijfsleven oproepen deze gelegenheden aan te grijpen om aanwezig te zijn op het internationale niveau met haar beste mensen,  inhoudelijk een nuttige en creatieve inbreng te doen maar vooral met de CEO’s uit die partnerlanden te netwerken en banden te smeden die tot een economische vruchtbare samenwerking kunnen aanleiding geven.

Par ailleurs, les instruments de coopération entre les secteurs public et privé auraient besoin d’une cure de jouvence. Les tâches et implications des Chambres de Commerce, des Business Clubs belges, des Conseillers du Commerce Extérieur et le rôle des consuls honoraires belges sont actuellement analysés et discutés avec les Régions. Mon point de départ : une plus grande efficacité et un meilleur service.

Les Affaires Etrangères a pour ambition d’être un “honest broker” auprès de tous les niveaux, dans l’intérêt des entreprises et des secteurs spécifiques. Malgré les polémiques très vives qui sont apparues dans la presse il y a quelques mois, cette ambition n’est pas le début d’une « re-fédéralisation » du commerce extérieur ou d’une quelconque tentative de toucher au contenu des accords existants. Le pragmatisme belge et le sens commun doivent prévaloir. Vous insistez, de façon tout à fait justifiée, sur une coopération axée sur les résultats, entre les représentants des différents départements techniques et la diplomatie, entre les représentants fédéraux et régionaux dans les postes diplomatiques et entre les postes diplomatiques et les différents secteurs publics dans notre pays.

Elke prinselijke missie, waar U in steeds grotere getale aan deelneemt, is een bewijs dat dit mogelijk is. Dit jaar opnieuw zullen we dit – alle overheden samen - 4 keer bewijzen. Ik heb er het grootste vertrouwen in dat deze samenwerking in Brussel en in de wereld zich dit jaar verder zal ontwikkelen zodat zowel de federale als gewestelijke diplomatie de Belgische bedrijfsbelangen in het buitenland nog doeltreffender zal kunnen ondersteunen. Onze bevolking en werknemers rekenen daarvoor op ons.

De diplomatieke diensten staan overal ter wereld voor U klaar.

Het gesproken woord geldt

Recente foto's

Nationale Feestdag Défilé - 21 juli 2010
.
.
.
.
.
.
.
.

Zoeken